Мир Психологии
Главная Биржа труда Психологический чат Психологический форум Отзывы

Создать новую тему | Написать ответ | Все темы

Автор И ещё немного о запросах )   Читало: 1320 чел.
Stranger
24 Nov 2018 18:28
Отрывок из "Наваждений" М. Фрая, где хорошо показано что такое запрос и что за это бывает )

"– Знаешь, сэр Макс, кажется, твоя любовь к быстрой езде распространяется не только на амобилеры, – задумчиво сказал Анчифа.

Дело было в самом конце совершенно восхитительного пасмурного дня. По моим расчетам, в это время Анчифе как раз полагалось подбоченившись стоять на пороге нашей каюты и приступать к очередному этапу ежевечерней перебранки с Кофой. Тот уже наверняка подготовил новые эпитеты, чтобы в очередной раз отметить чрезвычайно низкое качество корабельных ужинов. Справедливости ради замечу, что Кофа немного сгущал краски. Не слишком, но все-таки.

Но эти сумерки сэр Анчифа Мелифаро решил встретить в моем обществе.

– Что ты имеешь в виду? – рассеянно спросил я. – Хочешь сказать, что мы приближаемся к берегам Уандука быстрее, чем следует?

– Вот именно. При таком слабом ветре нам вообще положено болтаться на месте. На одном магическом кристалле, без парусов, далеко не уедешь. А «Фило» несется как сумасшедший. Быстрее, чем при самой благоприятной погоде. Сначала я вообще не знал, что думать, а потом вспомнил, что у меня на борту ошивается один знаменитый любитель лихой езды…

– Думаешь? – недоверчиво переспросил я.

Вообще-то, он вполне мог оказаться прав. Я до сих пор не слишком-то разбираюсь в загадочных способностях своего организма, окончательно рехнувшегося после нескольких лет веселой, мягко говоря, жизни в столице Соединенного Королевства.

– Думаю, так оно и есть, – кивнул Анчифа. – Выходит, я должен сказать тебе спасибо. Ненавижу беспомощно болтаться посреди моря, пережидая штиль. С такими способностями, сэр Макс, тебе самое место на пиратской шикке!

– Да? – польщенно отозвался я. – Звучит соблазнительно… Хотя не думаю, что из меня получится хороший пират. Ядо сих пор драться толком не научился. Разве что убивать, но это же не твой профиль, верно?

– А, ерунда, – отмахнулся Анчифа. – В таком деле нужна не драчливость, а удача. А уж ее у тебя хватит на целую флотилию! И самое главное – с твоей помощью мы могли бы догнать кого угодно, в том числе и тот ташерский фафун, который вчера полдня маячил на горизонте… Ох, такая хорошая добыча от нас ушла – сердце кровью обливается!

– Что, соскучился без работы, сэр капитан? – рассмеялся я.

– Ну, не то чтобы так уж соскучился. Просто я чувствую себя никчемной задницей, когда мимо проползает этот надутый ташерский болван, которого можно брать голыми руками, а я спокойно даю ему уйти… Понятно, что нам следует торопиться, поскольку вам с Кофой нужно срочно охмурить Куманского халифа и спасти моего братишку, но упустить такой шанс – немыслимо! Сэр Макс, ты когда-нибудь видел рыдающего навзрыд капитана? Скоро увидишь, обещаю.

– Ну, если все так серьезно, надо было быстренько напасть на этого ташерца, чуть-чуть его пограбить, потом отпустить, и дело с концом, – легкомысленно отозвался я.

– Если бы с Кофой можно было договориться так же легко, как с тобой! Оказалось, что этот вредный старый грыз еще и мысли читает, представляешь? Стоило мне вчера покоситься на ташерский фафун, сэр Кофа тут же вырос за моей спиной и заявил: «Пока я нахожусь на борту этого грешного корыта, никаких приключений!» Как тебе это нравится?!

– По-своему он прав, – улыбнулся я. – Как-никак, считается, что мы с ним служим закону.

– Считается, – равнодушно подтвердил Анчифа. И испытующе посмотрел на меня. – Кажется, из тебя действительно мог бы получиться отличный пират, сэр Макс. У тебя так глаза разгорелись – смотреть приятно!

– Ты просто так делаешь комплименты или надеешься, что мне удастся договориться с Кофой?

– И то и другое, – честно признался Анчифа. – Не могу сказать, будто действительно так уж надеюсь, что тебе удастся его уговорить, но… В любом случае, приятно обзавестись лишним единомышленником.

Честно говоря, я не придал особого значения нашей с Анчифой болтовне. Но перед тем как улечься спать, все-таки решил обсудить с Кофой интригующую тему нападения на соблазнительный ташерский фафун.

– Что, умираешь от любопытства? – насмешливо спросил он, выслушав мое выступление. – Ты еще никогда не был пиратом и теперь хочешь узнать, что они при этом чувствуют? Могу тебя уверить, ничего особенного. Самый скучный день в Тайном Сыске дает возможность испытать куда более острые ощущения. Это я тебе говорю как человек, которому довелось попробовать и то, и другое.

– И то, и другое?! Вы хотите сказать, что были пиратом? Когда вы успели?

– Жизнь – длинная штука, – пожал плечами сэр Кофа. – Особенно моя жизнь. Впрочем, я слегка преувеличил. Я никогда не был настоящим пиратом. Просто в юности совершил несколько морских прогулок в компании доброго приятеля. А вот он был таким же лихим капитаном, как наш сэр Анчифа. По его милости мне довелось принять участие в нескольких настоящих стычках. Мой папа был ужасно недоволен и превратил нас обоих в каменные изваяния, на целую дюжину дней. Решил почему-то, что после этого мы исправимся.

– Ужас какой, – содрогнулся я. – Ну и методы были у вашего батюшки!

– Да, с ним было непросто иметь дело, – согласился Кофа. – Со мной куда легче договориться, даже за пределами Угуланда… Но позволить этому безумцу Анчифе поставить под угрозу наше мероприятие только ради того, чтобы дать тебе возможность в течение нескольких сотен лет рассказывать своим девушкам о том, как ты принимал участие в пиратском нападении на ни в чем не повинный ташерский фафун… Ты не находишь, что это чересчур?

– Не знаю, может быть, и чересчур, – вздохнул я. – Кстати, у меня только одна девушка, и ей мои басни о собственных подвигах, мягко говоря, до фени.

– Я же сказал: «В течение нескольких сотен лет». Все меняется, знаешь ли.

Я понял, что дискуссия закончена, закрыл глаза и отвернулся к стене. Морское путешествие превратило меня в жуткого засоню.

Среди ночи я проснулся и вышел на палубу. Я поступал так почти каждую ночь: в каюте все-таки очень душно. Чтобы поутру не болела голова, следует хотя бы разок выскочить наружу, сделать хороший глоток свежего ночного воздуха и – назад, под одеяло.

Кто-то подошел ко мне сзади. Я не услышал шагов, простоощутил чужое присутствие. Обернулся – и с изумлением уставился на Джуффина. Разумеется, мне прекрасно известно, что сэр Джуффин Халли – колдун, каких еще поискать, но все-таки я совершенно не ожидал встретить его на палубе «Фило».

Мой здравый смысл тут же положил на стол прошение об отставке и поспешно удалился в какие-то неведомые дали. В его отсутствие я мог только судорожно хватать ртом воздух и таращиться на приветливую физиономию шефа.

– Только не падай в обморок. И тем более не вздумай просыпаться, ясно? – проворчал он, извлекая из кармана своего серебристого лоохи курительную трубку. Повертел ее в руках и спрятал обратно – передумал.

– Не просыпаться? – переспросил я. – Хотите сказать, я сейчас сплю?

– Ну да. Можно подумать, ты впервые видишь меня во сне. Между прочим, именно таким образом мы в свое время и познакомились, не забыл?

– Нет, конечно, – улыбнулся я. – Но сейчас… Это совершенно не похоже на сон. Все такое обыкновенное. Совсем как настоящее.

– Оно и есть самое что ни на есть настоящее, – пожал плечами Джуффин. – Это мы с тобой сейчас призраки.

– В любом случае, здорово, что вы здесь.

Я наконец-то сделал то, с чего следовало начать, – обрадовался.

– Да, неплохо, – согласился Джуффин. – Мне, знаешь ли, ужасно не хватает этого дикого выражения крайнего изумления, которое так часто гостит на твоей физиономии. И вообще, без тебя не так весело, как я это себе представлял. Впрочем, я решил навестить тебя не из сентиментальных соображений. Можно сказать, я приснился тебе по делу.

– Надо же! А что за дело-то?

– Мне очень не нравится, что ты так легко уступил Кофе в этом вашем споре насчет ташерского фафуна, – строго сказал Джуффин. – Само по себе пиратское нападение на этих несчастных купцов представляется мне чистой воды безумием, но…

– Вы хотите сказать, что я все-таки должен помочь Анчифе напасть на этих ташерцев? – Я начал смеяться. – Дырку в небе над вашим домом, Джуффин! А я-то думал, вы мне голову оторвете только за то, что мне на минутку захотелось…

– Я-то, может, и оторву тебе голову. Но не это должно тебя сейчас заботить. Твое мимолетное желание чревато куда более серьезными неприятностями, чем мой административный гнев.

– Что-то я совсем ничего не понимаю.

– Догадываюсь. Поэтому я тебе и приснился. Решил, что этот разговор не из тех, для которых достаточно Безмолвной речи. Твоя жизнь представляет собой довольно сложную задачку – при том, что у тебя имеются способности к чему угодно, но только не к математике… Ладно, теперь смотри.

– Куда смотреть-то?

– Прямо перед собой.

Джуффин положил тяжелую теплую ладонь мне на затылок и аккуратно развернул мою голову, которая только что была обращена к нему. Теперь я смотрел на темную поверхность спокойного ночного моря. Через несколько секунд вода вспенилась, забурлила, и я увидел человеческую руку, судорожно цепляющуюся за клочки серебристой пены, словно это могло как-то помочь ее тонущему обладателю удержаться на поверхности. К моему величайшему удивлению, у него действительно получилось. То, что было всего лишь невесомым скоплением молочно-белых пузырьков, превратилось в легкий, но надежный плавучий предмет, что-то вроде куска пенопласта. Хотя, казалось бы, откуда бы взяться пенопласту в этом прекрасном Мире?

Как бы то ни было, но в рожденный из пены спасательный плот тут же вцепилась и вторая рука, а потом над водой показалась взъерошенная голова утопающего. Искаженный судорогой рот жадно хватал воздух, но мерцающие в темноте глаза показались мне удивительно спокойными, веселыми и безжалостными. Можно было подумать, что их обладатель снисходительно насмехается над досадными затруднениями, которые испытывает его собственное тело. Кажется, он заметил наш корабль; впрочем, это зрелище не вызвало у него особого энтузиазма.

А потом этот тип исчез. Исчез и белый брусок, помогавший ему удерживаться на воде. Ничего удивительного, наваждение – оно и есть наваждение…

– Ты так и не узнал этого парня, сэр Макс? – лукаво спросил Джуффин. – Хотя в такой ситуации не очень-то и узнаешь… Тем не менее именно так будешь выглядеть ты сам, лет через шестьдесят. Нравится?

– Да, ничего себе… Но, судя по всему, я окончательно завяжу с дурацким обычаем причесываться, – вздохнул я.

А потом осознал смысл его слов и с ужасом уставился нашефа.

– Хотите сказать, это был эпизод из моего будущего? Что, мне предстоит утонуть в этом самом месте? Или я все-таки не утону?

– Не знаю, – Джуффин равнодушно пожал плечами. – Пожалуй, мне стоило выбрать для тебя что-нибудь более живописное. Великолепный сэр Макс командует морским сражением, горделиво красуясь на капитанском мостике собственной каруны. Или хладнокровно приказывает отправить на дно пленников, которым не нашлось места в трюмах… Но я нарочно остановился на этом поучительном эпизоде. Ты же у нас боишься смерти, я ничего не перепутал?

– Вы ничего не перепутали, – сухо сказал я. И растерянно добавил: – Никогда не подозревал, что человек может вот так взять и увидеть собственное будущее! Всегда был уверен, что определенного будущего, о котором можно узнать заранее, вообще нет. Каждый день что-то происходит, и возможные перспективы меняются, а некоторые поступки способны изменить даже прошлое – разве не так?

– Примерно так оно и есть, – согласился Джуффин. – Какой ты иногда бываешь мудрый – это что-то!

– Но если так, что же это было? Предупреждение?

– Можешь считать, что угадал. Почти угадал, во всяком случае. – Джуффин немного помолчал и продолжил: – Это видение навестило тебя, чтобы предупредить: так вполне может случиться. Очень мило с его стороны сделать это заранее, пока ситуацию еще можно исправить, ты не находишь?

– Знаете что? Давайте вы будете считать меня клиническим идиотом, ладно? – попросил я. – Тем более что это вполне соответствует действительности. Вы так распинаетесь, чтобы объяснить мне нечто бесконечно важное, а я, скотина неблагодарная, по-прежнему ничего не понимаю. Может быть, вы начнете сначала и растолкуете мне просто и доходчиво: что именно следует исправить и каким образом я могу это сделать?

– Ладно, начну сначала, – миролюбиво согласился Джуффин. – Собственно говоря, я просто решил напомнить тебе, сэр Вершитель, что все твои желания, даже самые мимолетные, сбываются. В том числе твое дурацкое, но вполне естественное желание узнать, что именно чувствует среднестатистический пират, когда берет на абордаж купеческое судно из далекого Ташера. Понятно, что уже завтра ты успешно забудешь, что тебя посетило такое романтическое настроение, и займешься чем-нибудь другим. Но дело уже сделано. Ты захотел стать пиратом, и однажды твое желание сбудется. Рано или поздно, так или иначе, как это всегда случается с твоими безумными фантазиями. Хочешь ты того или нет, но тебе придется получить то, о чем ты позволил себе замечтаться, а потом угробить какую-то часть своей жизни на все эти героические глупости… Теперь ты понимаешь?

– Думаю, что да. Наверное, мне давным-давно следовало бы научиться вообще ничего не хотеть, и моя жизнь сразу же стала бы куда спокойнее. Да вот, не выходит пока… Хорошо, и как я могу это исправить? Если я вас правильно понял, в данной ситуации недостаточно просто сесть и решить, что я больше не хочу быть пиратом.

– Совершенно верно, недостаточно, – подтвердил Джуффин. – Именно поэтому мне не нравится, что ты так легко уступил Кофе в споре о ташерском фафуне, о чем я честно сообщил тебе с самого начала.

– Вы хотите сказать, что если мы все-таки догоним этот грешный фафун…

Кажется, я наконец-то начал понимать, к чему он клонит.

– Представь себе, именно это я и хочу сказать. Этот грешный фафун или какой-нибудь другой корабль. Тебе следует немедленно осуществить свое глупое желание, чтобы не угрохать на его исполнение всю оставшуюся жизнь, мой бедный сэр Вершитель!

– И плюнуть на тот факт, что это может привести к провалу нашего мероприятия по спасению Мелифаро? – удивился я. – Вы же первый мне голову оторвете в случае чего.

– В случае чего, оторву, – согласился Джуффин. – Но только не говори, будто ты меня страсть как боишься, все равно не поверю. Что касается твоих неконтролируемых желаний, тут они только на пользу. Ты же хочешь вернуться домой и привести в чувство Мелифаро? И вообще, ты хочешь, чтобы у этой дурацкой истории был хороший конец. А чем это твое желание хуже других, правда?

– Правда, – растерянно согласился я.

– Ну вот. А теперь нам обоим пора просыпаться. Я уже немного устал тебе сниться. Нет ничего утомительнее, чем вести продолжительные беседы в столь неподходящем для разговоров состоянии. Вообще-то, люди снятся друг другу для того, чтобы действовать, а не разговаривать, но с тобой вечно все выходит шиворот-навыворот!

– Спасибо, Джуффин, – улыбнулся я. – За хороший сон, за мудрый совет, и вообще… Приятно было с вами поговорить.

– Позволю себе не согласиться с этим определением! – вздохнул шеф. – Ты из меня всю душу вытряс, завтра буду спать как убитый, до полудня… Впрочем, я тоже был рад с тобой повидаться, – ворчливо добавил он, перед тем как исчезнуть."

ОТВЕТЫ
Новые сообщения сначала | Новые сообщения в конце

НАПИСАТЬ ОТВЕТ
Для размещения сообщений вам необходио авторизоваться в чате

Основное меню навигации по страницам психологического чата
Вход в чат
Забыли пароль?
Регистрация в чате
Удалить свой ник
Правила общения
Справочник чата
Частые вопросы
Статистика чата
Кто есть кто
Форум чата
Поиск по сайту

Мир Психологии

Главная | О проекте | Баннерообмен | Обмен ссылками | Реклама на сайте
Создание сайтов | Обратная связь | Копирайт | Партнерство | Баннеры

Psychology 100 Rambler's Top100